15 užitočných anglických výrazov z "Piráti z Karibiku"

<

Po piatykrát sa na obrazovkách kín po celom svete objaví charizmatický kapitán Jack Sparrow. V tomto ohľade Pc-Articles vám ponúka revíziu predchádzajúcich častí série filmov a zároveň sa dozviete niektoré zaujímavé anglické frázy.

1. Ak môžem?

Môžem?

Will Turner dal Elizabethovi jeho otca, ktorý bol práve kovaný šavle. Keď sa obráti k rešpektovanej osobe, Will povie: "Ak môžem?", Ukazujúc na meč. Chce ho minúť, aby dokázal, aký je vyvážený.

Táto fráza sa často používa v takýchto situáciách. Napríklad vidíte, že staršia dáma potrebuje pomoc so svojou batožinou. Môžete povedať "Ak môžem?", Takže ponúknuť nosiť svoje tašky. Existuje ďalšia podobná fráza "Ak by ste". Používa sa, keď už žiadate niekoho o pomoc alebo o láskavosť. Napríklad: "Ak by som naozaj ocenil toto" ("Bol by som veľmi vďačný, keby ste urobili niečo o mojom probléme").

2. Ak chcete mať povolenie

Máte povolenie

Jack Sparrow sa nelegálne uchyľuje na palubu lode. Strážca mu kričí: "Hej! Nemáte povolenie byť na palube! "(" Nemáte povolenie byť na palube! ").

3. Ako to bolo

Tak povedz

Jack zachránil Elizabetu, keď sa utopila. Namiesto vďaky ho chcú napojiť na putá. Jack bol požiadaný o svoju loď, na ktorú odpovedal: "Som na trhu, ako to bolo" ("Zatiaľ som si len tak zvolil, aby som tak povedal"). Tento výraz sa používa iba v britskej angličtine. V Sherlocku alebo v akejkoľvek klasickej angličtine sa často dá počuť.

4. Sme štvorcový

Sme vyrovnaní

Elizabeth odoberie Jackovu putá a on hovorí: "Zachránil som tvoj život, ty si zachránil moju. Sme štvorcový "(" zachránil som tvoj život a vy môj, teraz sme dokonca "). Táto fráza je vo filmoch veľmi populárna.

5. Vy ste teraz?

Áno, naozaj?

Elizabeth je rukojemníkom Barbossa a jeho tímu. Ona hovorí, že rozpoznáva loď od chvíle, keď ju videl pred 8 rokmi. Barbossa odpovedá: "Vy ste to teraz?"

Dávajte pozor na slovo teraz. Je dosť čudné vidieť ho v tej istej vetve, nie? V skutočnosti nie je nič zvláštne. Teraz to teraz neznamená "teraz", ale slúži ako niečo ako tag otázka (otázka s "chvostom", ako to nie je, nemáte a tak ďalej). Je tiež dôležité vedieť, že by bolo možné nahradiť akýmkoľvek iným pomocným slovesom v závislosti od pôvodnej vety. V našom prípade hovorila Elizabeth o minulosti a to je dôvod, prečo Barbossa používa.

6. Nemám zmysel, aby som si ho udržal

Nemám dôvod ho opustiť.

Elizabeth skontroluje, či amulet, ktorý visí okolo krku, nemá pirátov žiadny záujem. Odstráni ho z krku a prichádza k boku lode, aby ho údajne hodil do vody. To je potom, že hovorí túto frázu. Pamätajte, že po tom musí byť vždy gerund (to je koniec).

7. Pichanie obrazu

Vylial kópiu

Prizná pirátom, že jeho otec je Bill. Jeden z pirátov hovorí: "Je to pľuzzavý obraz Bootstrap Bill!" ("Toto je vyliata kópia Billovho Swaga!").

8. Špeciálne miesto

Špeciálne miesto

Elizabeth sa prizná svojmu budúcemu manželovi, že skutočne miluje Will. Jack vykríkol: "Všetci sme prišli na veľmi zvláštne miesto."

Zaujímavé je, že miesto tu neznamená "miesto". Bude to ľahšie vysvetliť pomocou príkladu. Predstavte si chlapíka, ktorý práve povedal dievčaťu, ktorý ju miluje, a ona mu to nepovedala rovnako. Ďalšia vec, ktorú by mohla povedať, je: "Ja som na tom mieste ešte nie je." To znamená, že je pre ňu príliš skoro, potrebuje viac času.

Iný príklad: muži hovoria, jeden z nich hovorí, že nemôže prestať piť. Ďalšie odpovede: "Musíte sa zastaviť, bol som na tom mieste a myslel som si, že sa nikdy nedostanem von.",

9. Čas vyprší

Nastal čas

Jack sedí v držiaku, skúma mapu a náhle počuje hlas: "Čas vyčerpá, Jack" ("čas je hore, Jack"). Fráza vyčerpávajúca z niečoho sa používa, keď potrebujete povedať, že niečo končí. Napríklad: "Mám vyčerpanú kávu" ("som utekala z kávy").

10. Tieto oblečenie ti nestláčajú

Tieto oblečenie vám nevyhovuje.

Elizabeth sa zmenila na človeka a Jack si to nevšimol. Slovo ploché sa prekladá ako "hladšie", ale toto slovo sa môže použiť aj v kontexte diskusie o oblečení. Napríklad, ak niekto vyzerá lepšie v čiernej farbe, potom môžeme povedať: "Čierne šaty vás hladia".

11. Je známy jeho tvár?

Poznáš jeho tvár?

Pirát, ktorému Barbossa a Elizabeth prišli požiadať o pomoc, poukazuje na Willa, ktorý ho zadržal, a kladie si otázku, či väzeň hrdinovia vedia. Známy výraz sa nachádza všade. Môžete povedať: "Tento pojem nie som oboznámený". Mimochodom, môžete spomenúť na ruské slovo "familiarity", čo znamená, že v komunikačnom procese idete. Vo všeobecnosti je základom týchto slov rodina ("rodina").

12. QED

C. T. D.

Jack je v inom svete a Barbossa spolu s ďalšími členmi tímu prišli, aby ho zachránili. Jack bol sám sám príliš dlho a je si istý, že ľudia, ktorých vidí, sú halucinácie. Preto dáva Willovi logický, podľa jeho názoru, reťazec záverov, z ktorého sa tvrdí, že ani Will, ani nikto iný nemôže byť jednoducho tu. Zhrňuje svoje úvahy so skratkou QED (z latinského výrazu quod erat demonstrandum - "ako bolo potrebné dokázať").

Ak túto frázu použijeme v ruštine niekde okrem matematiky, najčastejšie ju úplne vyslovujeme. V angličtine sa používa presne jeho skratka.

13. Ctihodnosť je ťažká vec, ktorú príde už dnes

Čest je zriedka vidieť

Východná indická spoločnosť si nedodržala svoj prísľub jednému pirátovi a Barbossa to vyslovila. Použil slová, ktoré prišli niečím, čo môže byť preložené ako "splniť" (v zmysle "byť k dispozícii"). Napríklad: "Prehrávače VHS už ťažko prichádzajú" ("Prehrávače videokaziet sa ťažko nachádzajú teraz").

14. Máme dohodu?

Súhlasili sme?

Kapitán Barbossa položil túto otázku tomu istému pirátovi, čo znamená "Dosiahneme dohodu?". Ako vidíte, dohoda neznamená vôbec "kombináciu poznámok" - v angličtine je hudobný akord označovaný slovom akord.

15. Nie je to všetko

To nie je koniec

Elizabeth, po stratenom boji, vyslovuje túto frázu. Pravdepodobne viete, že hra sa skončila. Hlavná vec - vo všetkých ostatných prípadoch nezabudnite na sloveso byť. Napríklad: "Lekcia skončila, vidíme vás budúci týždeň" ("Lekcia je u konca, vidíme vás budúci týždeň").


A náš článok nie je úplne skončený. Ako bonus - rezanie smiešne chvíle zo streľby, ktoré sa v angličtine nazývajú bloopers.

<

Populárne Príspevky